Je vous retranscris le message d’Aizen vous trouverez toutes les infos sur son blog Flyng squirrel attacks
Retrouvez sur Facebook les créations exposées au fur et à mesure
Kibô association
C’est l’histoire d’un petit courrier mailé un dimanche matin, après avoir avalé des images d’horreur, être restée « en stupeur » à ne pouvoir décrocher devant l’avalanche de nouvelles plus inacceptables les unes que les autres.
C’est l’histoire d’une réponse qui aime la générosité de l’âme.
C’est l’histoire d’une volonté d’agir, certes avec les moyens du bord, mais une telle envie que cela peut réveiller les consciences.
C’est l’histoire d’un article qui appelle à l’aide, qui appelle au don de soi par le temps, à l’amour universel par les idées.
C’est l’histoire de commentaires qui donnent confiance et annoncent que tout est possible.
C’est l’histoire d’un cri du coeur.
C’est l’histoire d’un nom, celui mélodique qui ouvre les portes, que tous sentent résonner, qui représente le mouvement impulsé, qui dit « Espoir » en japonais.
Une réponse hommage à des questions qui peut-être ne seront jamais posées par pudeur.
Dire ce que l’on ressent sans froisser l’autre.
Offrir un nom à une action sincère.
C’est l’histoire d’une réponse immédiate, celle de la promesse réelle, que l’on sait tenir.
Kibô organise une vente de créations dont les bénéfices seront reversés à une ONG japonaise afin de venir en aide directement aux familles touchées par le drame que connait le Japon depuis le 11 mars 2011. Cette vente aura lieu du 20 au 22 mai 2011 sur le site de L’association actuellement en construction.
Vous êtes créateur et vous voulez apporter votre participation?
Vous voulez soutenir une bonne action?
Contactez nous à l’adresse kibopromesse@gmail.com pour obtenir plus d’informations.
Vous êtes tous les bienvenus!Et pour celles qui souhaitent y participer voici quelques mots suggérés en japonais sur le site d’Aizen :
L’espoir: Kibô
La promesse: Yakusoku
La solidarité: Rentai
Chaleureux (coeur): kokoro atatakai
La chaleur humaine: Atatakasa
S’entre-aider: Tasukeau
Faites mains: tezukuri
Fabriqué avec amour: Ai wo kometeJ’aime beaucoup son proverbe du jour aussi :
Tout ce résume en un seul proverbe japonais actuellement: “Isogaba maware” qui signifie “Quand tu es pressé, fais un détour”
Cela veut dire que même dans l’urgence, la sagesse, la tempérance et la réflexion calme permet d’avancer efficacement face à une épreuve, surtout si celle ci est difficile à surmonter.
Ci dessous je vous présente en avance mes créations offertes à la vente , le diamètre est de 4,8 cm .
Boucles d’oreilles fantaisie et pendentif en nacre…
c’est une belle initiative, je ne manquerai pas de passer et de m’arrêter sur ce site à la date indiquée.
Whaou!! Tes boucles d’oreilles en nacre sont magnifiques! c’est vraiment dans l’ambiance kawaii, tout à fait dans l’esprit japonais…! Merci de tout coeur d’offrir à Kibô ce merveilleux dons! Je suis extrêmement heureuse de te voir participer. Merci aussi d’avoir si bien relayé les informations sur Kibô ainsi que notre mission: celle d’aider les sinistrés japonais. C’est une dure épreuve, mais ensemble, je veux croire que nous pourrons réaliser notre objectif. Parce qu’agir, c’est espérer, c’est se mouvoir ensemble pour tenter de changer même un tout petit peu ce monde. Un peu de douceur, d’amour universel et de solidarité dans ce monde de brute! Merci à toi.
c’est beau !!!!
J’aime énormément le pendentif ! Que faut-il faire pour l’acheter ? et combien ? Parce qu’en plus si ça va à Kibô ! Je craque là !!